Shakespeare, Sai baciare nel più perfetto stile.

Shakespeare, Sai baciare nel più perfetto stileWilliam Shakespeare, Sai baciare nel più perfetto stile.

 

Da William Shakespeare, Romeo e Giulietta – Scena V Verona – Casa dei Capuleti

 

 

ROMEO – (A Giulietta, prendendole la mano) Se con indegna mano profano questa tua santa reliquia (è il peccato di tutti i cuori pii), queste mie labbra, piene di rossore, al pari di contriti pellegrini, son pronte a render morbido quel tocco con un tenero bacio.

GIULIETTA – Pellegrino, alla tua mano tu fai troppo torto, ché nel gesto gentile essa ha mostrato la buona devozione che si deve. Anche i santi hanno mani, e i pellegrini le possono toccare, e palma a palma è il modo di baciar dei pii palmieri.[1]

ROMEO – Santi e palmieri non han dunque labbra?

GIULIETTA – Sì, pellegrino, ma quelle son labbra ch’essi debbono usar per la preghiera.

ROMEO – E allora, cara santa, che le labbra facciano anch’esse quel che fan le mani: esse sono in preghiera innanzi a te, ascoltale, se non vuoi che la fede volga in disperazione.

GIULIETTA – I santi, pur se accolgono i voti di chi prega, non si muovono.

ROMEO – E allora non ti muovere fin ch’io raccolga dalle labbra tue l’accoglimento della mia preghiera.

(La bacia)

Ecco, dalle tue labbra ora le mie purgate son così del lor peccato.

GIULIETTA – Ma allora sulle mie resta il peccato di cui si son purgate quelle tue!

ROMEO – O colpa dolcemente rinfacciata! Il mio peccato succhiato da te! E rendimelo, allora, il mio peccato.

(La bacia ancora)

GIULIETTA – Sai baciare nel più perfetto stile.


[1] Palmieri: pellegrini che si recavano in Terra Santa.

/ 5
Grazie per aver votato!

Print Friendly, PDF & Email

Copyright © 2013 giorgiobaruzzi. All Rights Reserved.